-
1 Christen
Hıristiyan -
2 Christen
plChristians -
3 die ersten Christen
предл.христ. первохристиане -
4 Päpstlicher Rat zur Förderung der Einheit der Christen
прил.Универсальный немецко-русский словарь > Päpstlicher Rat zur Förderung der Einheit der Christen
-
5 taufen
v/t1. KIRCHL. baptize, christen (auch fig.); sich taufen lassen get (o.s.) baptized; jemanden auf den Namen Anna taufen baptize s.o. as ( oder christen s.o.) Anna* * *to baptize; to christen* * *tau|fen ['taufn]vtto baptize; (bei Äquatortaufe) to duck; (= nennen) Kind, Schiff, Hund etc to christensich táúfen lassen — to be baptized
jdn auf den Namen Rufus táúfen — to christen sb Rufus
* * *1) (to baptize into the Christian church: The priest christened three babies today.) christen2) (to give (a name) to: She was christened Joanna.) christen3) (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) baptize4) (to dip (a person) in water, or sprinkle (someone) with water, as a symbol of acceptance into the Christian church, usually also giving him a name: She was baptized Mary but calls herself Jane.) baptise* * *tau·fen[ˈtaufn̩]vt▪ jdn \taufen to baptize sb, to christen sbein getaufter Jude a converted Jew▪ jdn \taufen to christen sb▪ etw \taufen to christen sthein Schiff \taufen to christen a ship* * *transitives Verb1) (die Taufe vollziehen an) baptize2) (einen Namen geben) christen <child, ship, animal, etc.>* * *taufen v/t1. KIRCHE baptize, christen (auch fig);sich taufen get (o.s.) baptized;jemanden auf den Namen Anna taufen baptize sb as ( oder christen sb) Annaich taufe dich auf den Namen … bei Schiffstaufe: I name this ship …* * *transitives Verb1) (die Taufe vollziehen an) baptize2) (einen Namen geben) christen <child, ship, animal, etc.>* * *v.to baptise (UK) v.to baptize (US) v.to christen v. -
6 einweihen
v/t (trennb., hat -ge-)1. feierlich: (Gebäude, Straße etc.) open (officially), dedicate; KIRCHL. consecrate2. umg. (erstmals benutzen) christen; seine Wohnung / sein Haus einweihen have a housewarming (Brit. auch flatwarming) party / housewarming party3. jemanden einweihen in (+ Akk) let s.o. in on; sie weihte ihn ein she let him in on the secret; jemanden einweihen in die Kunst / Geheimnisse (+ Gen) fig. hum. initiate s.o. into the art / mysteries of (+ Ger.) eingeweiht, Eingeweihte* * *to inaugurate; to induct; to dedicate* * *ein|wei|henvt sep1) (= feierlich eröffnen) to open (officially); (fig) to christen, to baptize2)éínweihen — to initiate sb into sth
er ist eingeweiht — he knows all about it
See:→ Eingeweihte(r)* * *1) (to open (a building, exhibition etc) formally to the public: The Queen inaugurated the new university buildings.) inaugurate3) (to take (a person) into a society etc, especially with secret ceremonies: No-one who had been initiated into the society ever revealed the details of the ceremony.) initiate* * *ein|wei·henvt1. (offiziell eröffnen)2. (vertraut machen)jdn in ein Geheimnis \einweihen to tell sb about [or let sb in on] a secret, to divulge a secret to sbjdn in einen Plan \einweihen to outline [or unveil] [or present] a plan to sb* * *transitives Verb3) (vertraut machen)jemanden in etwas (Akk.) einweihen — let somebody in on something
* * *einweihen v/t (trennb, hat -ge-)2. umg (erstmals benutzen) christen;seine Wohnung/sein Haus einweihen have a housewarming (Br auch flatwarming) party/housewarming party3.jemanden einweihen in (+akk) let sb in on;sie weihte ihn ein she let him in on the secret;jemanden einweihen in die Kunst/Geheimnisse (+gen) fig hum initiate sb into the art/mysteries of (+ger) → eingeweiht, Eingeweihte* * *transitives Verbjemanden in etwas (Akk.) einweihen — let somebody in on something
* * *v.to inaugurate v.to induct v. -
7 Christ
Christ, I) Christus: Christus. – Christum bekennen, Christo anhangen, s. »sich zum Christentum bekennen etc.« unter »Christentum«: Christum verleugnen, se Christianum esse negare (leugnen, daß man ein Christ sei); Christo maledicere (Christum lästern). – der heilige Christ, meton. = Christfest, w. s. – II) ein Bekenner Christi: Christianus. – Christianae legis studiosus. – ein wahrer Ch., vere Christianus; qui re verā Christianus est: die Christen, alle Christen, s. Christenheit: ein Ch. werden, sein, Christianum fieri, esse: kein Ch. mehr sein, Christianum esse desinere. – Christabend, *vesper is, qui praecedit diem natalem Iesu Christi. – Christenfeind, *Christianae legi infestus (Feind des Christentums). – Christiani nominis hostis (Feind der ganzen Christenheit. Eccl.). – als Ch. auftreten, persequi nomen Christianum (Eccl.). – Christengemeinde, Christianorum ecclesia (Spät.). Vgl. »Christenheit«. – Christenglaube, Christiana lex. – am Ch. hängend, Christianae legis studiosus. – Christenheit, Christiani (die Christen). – populus Christianus. nomen Christianum (alle Christen, Eccl.). – Christianorum ecclesia, im Zshg. bl. ecclesia (die christl. Gemeinde, Spät.). – die Ch. von der Erde vertilgen, de terris nomen Christianum auferre (Eccl.). – Christenkind, *parentibus Christianis natus. – Christenliebe, *pietas Christiana; im Zshg. auch bl. pietas.
-
8 Christ
* * *der ChristChristian; gentile* * *Chrịst I [krɪst]m -sold, geh = Christus) Christ II [krɪst]1. m -en, -en, Chris|tin['krIstɪn]2. f -, -nenChristian* * *Christ(in)<-en, -en>[krɪst]m(f) Christian* * *der; Christen, Christen Christian* * *Christ… im subst → auch Weihnachts…* * *der; Christen, Christen Christian -
9 taufen
tau·fen [ʼtaufn̩]vt1) ( die Taufe vollziehen)jdn \taufen to baptize sb, to christen sb;sich \taufen lassen to be baptized;ein getaufter Jude a converted Jew2) ( in der Taufe benennen)jdn \taufen to christen sbetw \taufen to christen sth;ein Schiff \taufen to christen a ship -
10 Christ
-
11 christlich
christlich, I) von Christus herrührend: Christianus. – ch. Glaube, ch. Religion, ch. Lehre, s. Christentum. – II) der Lehre Ch risti gemäß (im christlichen Geiste u. Sinne): *Christo dignus. – pius (fromm übh., z. B. Gesinnung, Handlung). – Adv. Christiane (z. B. regere familias, Eccl); *ut decet Christianum (Christianos); pie. – III) Christi Lehre bekennend: Christianus. – Christianae legis studiosus. – christlichster, Christianissimus (Eccl.). – die ch. Welt, s. Christenheit. – IV) nach Art der Christen, den Christen eigen: [541] Christianus od. durch den Genet. Christianorum. – ch. Gebräuche, ritus Christianus od. Christianorum: die ch. Kirche, Christianorum ecclesia (Spät.): vom ch. Standpunkte abgesehen, *si a Christiana ratione discedas (discesseris). – Christmonat, (mensis) December. – Christus, s. Christ no. I.
-
12 Christ, der
[krɪst](des Chrísten, die Chrísten) христианин (человек, исповедующий христианство)Er sprach als guter [überzeugter] Christ. — Он говорил как добрый [убеждённый] христианин.
Man hat ihn zum Christen bekehrt. — Его обратили в христианскую веру.
Sie sind als Christen gestorben. — Они умерли христианами.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Christ, der
-
13 Christ
Christ [krɪst] m <Christen; Christen> křesťan m -
14 Glaubensänderung
Glaubensänderung, *mutata sacrorum formula. – Glaubensartikel, *caput doctrinae sacrae. – Glaubensbekenntnis, *professio, quid sentias de rebus divinis (das abgelegt wird). – *formula Christiana. *lex Christiana (das abgefaßte G., Glaubensgesetz, nach dem der Christ sich richten soll; lex Chr. bei spät. Histor.). – das G. ändern, formulam mutare. – Glaubensfreiheit, libera potestas ad credendum (im allg.). – * religiones liberae (freie Religionsübung). – de rebus divinis sentiendi quae velis libertas (Denkfreiheit in Religionssachen). – Glaubensgenosse, eadem sacra colens. – v. Christen, * eundem Christum colens od. sequens.
-
15 Liebesmahl
Liebesmahl, bei den Christen, eucharistĭa (εὐχαριστία, Eccl.).
-
16 Religionsfreiheit
Religionsfreiheit, *libera quo ritu velis deum colendi potestas;*sacra omnia libera(n. pl.). – allgemeine R. gewähren, omnibus liberam potestatem dare sequendi religionem, quam quis velit: den Christen volle u. unbedingte R. (freie Religionsübung) gewähren, liberam atque absolutam colendae religionis suae facultatem Christianis dare. – Religionsgebrauch, mos ritusque religionis; auch bl. ritus. – ein alter R., mos ritusque priscae religionis: Religionsgebräuche, observata in religione od. in religionibus; auch bl. religiones.
-
17 tolerant
tolerant, s. duldsam. – tol. gegen die Christen, Christianos esse passus.
-
18 Toleranz
Toleranz; z.B. Tol. gegen die Christen üben, Christianos esse pati. Vgl. »Duldsamkeit«.
-
19 Verfolger
-
20 Verfolgung
Verfolgung, insectatio (Bedrängung, z.B. hostis). – vexatio (Beunruhigung). – persecutio (gerichtliche Verfolgung). – V. der Christen, s. Christenverfolgung. – Soldaten zu jmds. V. ausschicken, milites emittere ad alqm sequendum: durch V. der Seeräuber das Meer. sicher machen, maritimos praedones consectando mare tutum reddere: von der V. abstehen, absistere sequendo.
См. также в других словарях:
Christen Smith — en 1910 Nacimiento … Wikipedia Español
Christen Thomsen Barfoed — (* 16. Juni 1815 in Stege; † 30. April 1889 in Kopenhagen) war ein dänischer Chemiker, der von 1858 bis 1887 als Professor an der Königlichen Veteri … Deutsch Wikipedia
Christen Christiansen Raunkiær — Christen C. Raunkiær ca. 1930 Nacimiento 1860 Lyhne, Dinamarca Fallecimiento … Wikipedia Español
Christen Press — Personal information Full name … Wikipedia
Christen Smith — Christen Smith, Porträt Christen Smith (* 17. Oktober 1785 in Skoger bei Drammen; † 22. September 1816 am Fluss Kongo) war ein norwegischer Botaniker und Forschungsreisender. Sein botanisches Autorenkürzel lautet „C.Sm.“; … Deutsch Wikipedia
Christen — may refer to: People Adolf Christen (1811–1883), court actor, theater director and theater manager Brian Christen (born 1926), Canadian cricketer Fritz Christen (1921–1995), German Waffen SS soldier of WWII era Georges Christen (born 1962),… … Wikipedia
Christen Dalsgaard — Christian Albrecht Jensen, The Painter Christen Dalsgaard, 1882 Born 30 October 1824(1824 10 30) … Wikipedia
Christen Købke — Christen Købke: Aussicht von Dosseringen nach Østerbro Christen Schiellerup Købke (* 26. Mai 1810 in Kopenhagen; † 7. Februar 1848 ebenda) war ein dänischer Maler. Er wuchs auf als eines von elf Kindern des Bäckers Peter Berendt Købke und dessen… … Deutsch Wikipedia
Christen Christensen (figure skater) — Christen Christensen Personal information Full name Christen Christensen Country represented Norway Born November 17, 1904 … Wikipedia
Christen Friis Rottbøll — (born March 3, 1727 at Hørbygård, Denmark died June 15, 1797 in Copenhagen) was a Danish physician and botanist and pupil of Carolus Linnaeus. He studied at the University of Copenhagen, first theology, then medicine, in which in took his… … Wikipedia
Christen Christensen (shipowner) — Christen Christensen (9 September 1845 – 16 November 1923) was a Norwegian shipyard and ship owner as well as the founder and chairman of the world s largest whaling company, A/S Oceana. Contents 1 Early life 1.1 Career 2 See also … Wikipedia